Purification
L’importance de la purification
Le Prophète
a dit :
الطهور شطر الإيمان 
(‘at-touhourou chatrou l-‘iman) ce qui signifie : « L'état de pureté rituelle, c'est la moitié de la foi. » C'est-à-dire que c'est une grande partie de la foi. Rapporté par Mouslim
C'est-à-dire que la purification est une condition de validité de la plupart des actes d’adoration : la prière mais aussi la récitation du Coran[1] (Qour’an) et le Tawaf (les 7 tours autour de la ka^bah qui est un pilier du pèlerinage).
Dieu (Allah) dit :
إنّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوّابِينَ ويُحِبُّ المتَطَهِّرِينَ 
(‘inna l-Laha youhibbou t-tawwabina wa youhibbou l-moutatahhirin) ce qui signifie : « Certes, Allah agrée ceux qui se repentent et Il agrée ceux qui se purifient. » [Al-Baqarah / 222]
Il est essentiel que le musulman se purifie de façon correcte, c'est-à-dire conformément à la Loi de l’Islam. C’est un acte d’adoration que Dieu agrée, il ne faut pas le négliger. Bien au contraire, afin de s’assurer de la validité de sa purification, il est nécessaire d’en apprendre les règles et d’œuvrer conformément à cet apprentissage.
La purification est une clé de la prière
La purification est nécessaire pour la validité de la prière. Négliger sa purification, c’est négliger sa prière. Or il est obligatoire et il y a un grand bien dans le fait d’accomplir la purification et la prière et ce, conformément à la parole du Messager de Allah
:
مَن توضَّأَ كَمَا أُمرَ وصَلَّى كَمَا أُمِرَ
غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِهِ
(man tawadda’a kama ‘oumira wa salla kama ‘oumira ghoufira lahou ma taqaddama min dhanbih). Le sens de ce hadith est : « Celui qui fait la petite ablution selon ce qui a été ordonné et qui prie selon ce qui a été ordonné, il lui sera pardonné tous ses petits péchés antérieurs. » Ce hadith est rapporté par Ibnou Hibban.
N’hésitez pas à apprendre ce chapitre de la religion
Certains sujets intimes (délicats) doivent être compris pour que les actes d’adoration soient valables. C’est notamment le cas dans le chapitre de la purification.
^A’ichah a dit, que Allah l’agrée :
قالت عائشة رضي الله عنها
نعم النساء نساء الأنصار لم يمنعهن الحياء أن يتفقهن في الدين 
(ni^ma n-niça’ou niça’ou l-‘ansari, lam yamna^hounna l-haya’ou ‘an yatafaqqahna fi d-din). Cette parole signifie : « Les femmes des ‘Ansar font partie des meilleures des femmes car la pudeur ne les a pas empêchées d’apprendre leur religion. »
N’hésitez pas à vous renseigner auprès des personnes désignées pour l’enseignement dans nos centres d’activités.
[1] On voit fréquemment ce mot écrit ainsi : Coran. Pour être plus proche de la prononciation dans la langue arabe, la Section de la Recherche et des Etudes Islamiques de l’APBIF a opté pour cette autre translittération : Qour'an. La lecture de ce mot en utilisant le tableau de translittération donne sa prononciation exacte. Pour en savoir plus sur la translittération…
Articles
- Mérite ( 1 Article )
- Conditions de validité ( 1 Article )
- Les deux hadaths ( 1 Article )
- Petite ablution (woudou') ( 4 Articles )
- Grande ablution (ghousl) ( 4 Articles )
- Ablution sèche (Tayammoum) ( 1 Article )
- Purification des impuretés ( 3 Articles )
- Se nettoyer après les besoins ( 4 Articles )
- Règles et lochies ( 3 Articles )











